Translation of "my belly" in Italian


How to use "my belly" in sentences:

10 And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
10 Così presi il libretto dalla mano dell'angelo e lo divorai, e mi fu dolce in bocca come miele; ma dopo che l'ebbi divorato, le mie viscere divennero amare.
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
Ecco, dentro di me c'è come vino senza sfogo, come vino che squarcia gli otri nuovi
There's a fire in my belly, and she's the woman to put it out.
Ho il fuoco nel ventre e questa donna lo spegnerà.
Including all my major crevices between my toes and in my belly button which I never did before but enjoyed.
Comprese le maggiori fessure...... tracuiquelletra ledita deipiedi e nell'ombelico...... chenonmi eromai lavatoprima.
I tell you, if I have meat in my belly, I intend to do something.
Lo giuro, se ho della carne nello stomaco, voglio fare qualcosa.
A child who is not of your line grows in my belly.
In me cresce un bimbo che non appartiene alla vostra stirpe.
But I didn't get to shake my belly like a bowlful of jelly.
Ma io ho portato qui il mio pancione e tu mi butti fuori con un calcione.
Now I have, what you might call, a black hole in my belly.
Ora ho quello che potremmo definire un buco nero nella pancia.
Put your hand on my belly, pressing firmly when I give the word.
Mettete una mano sulla mia pancia e premete forte quando ve lo dirò.
But every day my belly grew, and it just reminded me of it.
Ma ogni giorno la mia pancia cresceva, e mi ricordava di quella cosa.
But then my belly started getting big.
Ma poi la pancia ha cominciato a crescere.
I had a feast at the big house, and I had so much pork my belly ached, and Mother had fish, but...
Sono stato alla festa nella grande casa, e ho mangiato cosi' tanto maiale che mi faceva male la pancia, e mamma ha mangiato pesce, ma... bleah!
I do not have a belly button where I should on my belly, and I'm concerned because I don't know if that's...
Non ho l'omeblico dove lo dovrei avere e sono preoccupato perchè non so se...
My dear Sheridan, an hour ago my belly was on a woman.
Mio caro Sheridan, solo un'ora fa la mia pancia stava su una donna.
The hunger in my belly is still there, Jack.
Non puoi capire quanto mi manca, Jack.
I have a rash on my belly from that cocoa butter that your mother sent me.
Ho un'irritazione sulla pancia per quel burro di cacao che mi ha spedito tua madre.
My belly was empty of laughter.
Il mio ventre era privo di risa.
I got a hollow place in my belly that needs to be fed.
Ho un buco nello stomaco che deve essere riempito.
The moment she came out of my belly, she was a shame to me.
Nel momento in cui e' uscita dal mio ventre, era una vergogna per me.
If you like, you can feel him stirring in my belly.
Se vuoi, puoi sentirlo muovere nella mia pancia.
At the moment, I'm remembering what it feels like to have food in my belly.
Al momento sto ricordando com'e' avere lo stomaco pieno.
Like a diamond for my belly button.
Come un diamante per il mio ombelico.
I have a hole in my belly button that may or may not have been a piercing.
Ma ho un buco nell'ombelico che potrebbe, come no, essere un piercing.
Would you like me to show you my belly?
Vuoi che ti mostri la mia pancia?
The day I ask my people to fight with the crows is the day my people cut my guts from my belly and make me eat them.
Il giorno in cui chiedero' alla mia gente di combattere coi corvi, sara' il giorno in cui la mia gente mi strappera' le budella dalla pancia e me le fara' mangiare.
He has all eight of us in him, but I carried him in my belly for nine months.
I nostri geni, di tutti e 8, fanno parte di lui, ma l'ho portato io in grembo per 9 mesi.
I'm picking lint out of my belly button.
Mi sto togliendo i pelucchi dall'ombelico.
He's not gonna notice until my belly's blocking the TV.
Non capirà niente finché la pancia non coprirà la TV.
My belly growls for a taste of actual combat.
La mia pancia brontola perchè ha fame di un vero combattimento.
There's a fire in my belly which must be fed.
Nel mio stomaco c'e' un fuoco che va nutrito.
Like, if I'm with some dude and he touches my belly, I get all squirrelly.
Tipo, se sono con un ragazzo e lui mi tocca la pancia, do di matto.
And the best way to stop them is to put your baby in my belly.
E il modo migliore per impedirglielo è quello di mettere un bambino nel mio grembo.
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
non mi hai consegnato nelle mani del nemico, hai guidato al largo i miei passi
And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
Ed io presi il libretto di mano dell’angelo, e lo divorai; e mi fu dolce in bocca, come miele; ma, quando l’ebbi divorato, il mio ventre sentì amaritudine.
Then the sound came again, forced from somewhere deep inside my belly and scraping my throat raw."
Poi il suono uscì di nuovo, cacciato fuori da un qualche punto giù nella pancia dilaniandomi la gola".
I would take camera LED lights and a bungee cord and strap it on my waist and I would videotape my belly button, get a different perspective, and see what it does.
Ad esempio, prendevo una videocamera a luci LED, una corda elastica e me la legavo alla pancia. E così filmavo il mio ombelico da diverse prospettive e vedevo quello che faceva.
When my dog gets off the rug and comes over to me -- not to the couch, to me -- and she rolls over on her back and exposes her belly, she has had the thought, "I would like my belly rubbed.
Quando il mio cane si alza dal tappeto e mi viene incontro-- non verso il divano, verso di me-- si rotola sulla schiena ed espone la pancia, sta pensando: "Vorrei che qualcuno mi carezzasse la pancia.
I felt this tingling in my stomach, this swelling in my belly.
Sentivo un fremito nello stomaco e la sensazione che si intensificava.
When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
Ho udito e fremette il mio cuore, a tal voce tremò il mio labbro, la carie entra nelle mie ossa e sotto di me tremano i miei passi. Sospiro al giorno dell'angoscia che verrà contro il popolo che ci opprime
1.3608808517456s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?